Especificaciones técnicas de alcantarillado para el Jardín Infantil Los Notros en Freire, Región de la Araucanía. Este documento detalla la remodelación del sistema de evacuación de aguas servidas, incluyendo la instalación de tuberías de PVC y la ejecución de obras complementarias. Se abordan aspectos como la factibilidad de agua potable, la conexión de alcantarillado, y las responsabilidades del contratista. Ideal para ingenieros y contratistas involucrados en proyectos de infraestructura infantil.

Key Points

  • Details the technical specifications for the sewage system at Jardín Infantil Los Notros
  • Includes installation guidelines for PVC pipes of various diameters
  • Outlines contractor responsibilities for water and sewage feasibility
  • Covers necessary civil works and safety measures during construction
Carolina Moreira
17 pages
Language:Spanish
Type:Report
Carolina Moreira
17 pages
Language:Spanish
Type:Report
100
/ 17
PROYECTO DE ALCANTARILLADO
"JARDÍN INFANTIL LOS NOTROS"
DIRECCIÓN:
AVDA. SCHLEYER 275
CIUDAD: FREIRE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROVINCIA: FREIRE
REGIÓN: ARAUCANÍA
ITEM DESIGNACION UNIDAD CANTIDAD
GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas Especiales se refieren a
las obras relacionadas con la remodelación del alcantarillado
interior y exterior del sistema de evacuación de aguas servidas
del Jardín Infantil Los Notros, ubicacdo en Avenida Juán Schleyer
275 de la ciudad de Freire, Comuna de Freire, Provincia de
Cautín, Regíon de la Araucanía.
Será responsabilidad del contratista tramitar y obtener la
Factibilidad de Agua Potable y Alcantarillado, así como valorar en
su estudio la conexión de AP y empalme de AS, así como la
ejecución de las obras, y la presentación del proyecto definitivo,
tramitación, modificaciones, obtención de la recepción y
certificación de la Empresa Sanitaria.
Las obras incluyen la instalación y prueba de Tuberías de PVC
sanitario de diámetros 40mm, 50mm, 75mm y 110mm, con todos
sus accesorios, fittings, sellos, conexiones, ventilaciones,
desgrasadores, fosa séptica, cámaras y drenajes de tal forma que
opere correctamente la instalación completa, así como su
estanqueidad total. además se debe considerar las obras anexas
complementarias a cada tubería e imprevistos asociados a cada
partida.
Las obras se ejecutarán de acuerdo a las presentes
Especificaciones Técnicas Especiales (ETE) y planos de
proyecto.
La ejecución será mediante el sistema Zanja Abierta, por lo que
se debe considerar las demoliciones de pavimetos
correspondientes y atraviesos sin comprometer la estructura del
edificio
La topografía del presente proyecto es solo referencial, por lo que
el contartista deberá replantear esta, de acuerdo a la siuación de
terreno. De la misma forma deberá comprobar el
dimensionamiento, trazado y alturas de colectores, cámaras,
drenajes, fosa, desgrasadores, ventilaciones y artefactos, así
como todo lo que tenga relación con el presente proyecto en
concordancia respecto de las cotas de terreno, aturas de terreno
de emplazamiento del edificio y cotas de solera asociadas en
coherencia con el RIIDA antes de ejecutar cualquier trabajo.
Será responsabilidad del contratista la ejecución de las obras,
Solicitud de Factibilidad de AP y AS, así como la presentación del
proyecto definitivo, tramitación, modificaciones, obtención de la
recepción y certificación de la Empresa Sanitaria y/o Servicio
Nacional de Salud, según corresponda.
Obras del Contrato
La construcción de todas las obras será de cargo del Contratista
así como el suministro de los materiales, maquinarias y recursos
humanos necesarios, incluyendo los costos de ensayos y pruebas
especificadas y de los riesgos derivados, salvo indicación
contraria en las que expresamente se indiquen aportes del
Mandante o de terceros, los que en dicho caso no deberán ser
incluidos por el Contratista.
La construcción de las obras se realizará de acuerdo a lo definido
en los planos del proyecto, en las presentes ETE del proyecto.
Además, en todos aquellos aspectos que no sean contrarios a lo
detallado anteriormente, se deberán respetar las prescripciones
establecidas por la ex DSS, DOS y SENDOS, por las Normas del
Instituto Nacional de Normalización I.N.N., por los pliegos,
instrucciones y recomendaciones de los fabricantes de los
materiales o equipos y por las instrucciones de Aguas Araucanía
S.A., O AGUA POTABLE RURAL y el SERVICIO NACIONAL DE
SALUD. y la Inspección Técnica de Obras (ITO).
La mano de obra que se utilizará, deberá ser de primera calidad,
considerando la cantidad necesaria para la construcción de todas
las instalaciones, incluidas las pruebas y puesta en servicio, hasta
la recepción provisional de las obras.
En cuanto a materiales, sólo se aceptarán materiales que
cumplan con lo indicado en las presentes ETE.
Todos los elementos prefabricados, o materiales utilizados en las
obras, deberán llevar impreso en forma clara y accesible el sello
de calidad correspondiente, otorgado por laboratorio, empresa de
servicios o persona natural, que sea aceptada ITO.
El Contratista deberá preocuparse de disponer los materiales
necesarios para evitar mantener zanjas abiertas o calles
interrumpidas o reducidas durante un tiempo mayor al indicado en
su programación.
La ITO podrá hacer exigencias adicionales al Contratista para
mantener o aumentar las medidas de seguridad de la obra, sin
cargo para el mandante, en aquellas faenas que se prolonguen
demasiado, especialmente lo que guarda relación con el
reforzamiento de taludes o protección de estructuras existentes
cercanas.
El contratista será responsable por la materialización del presente
proyecto y sus modificacones respectivas. De la misma forma
será responsable de la tramitación ante los servicios
correspondientes incluida la presentación del mismo previa
ejecución de las obras de tal forma que las correcciones de forma
y/o fondo del proyecto sean propuestos por Aguas Araucanía
antes de la materialización de las obras. Por otro lado será
responsabilidad del contratista la tramitación final ante los
organismos correspondientes.
OBRAS DE CARGO DEL CONTRATISTA
I.-
COLECTORES DE ALCANTARILLO
A.-
Movimiento de Tierras para la Colocación de Colectores,
Cámaras, Desgrasadores y Fosa (Zanja Abierta).
Generalidades
Se consideran en este capítulo todos los movimientos de tierras
necesarios para la correcta colocación de las tuberías, cámaras,
desgrasadores, fosa y las obras civiles anexas.
Se incluye sobre-excavación necesaria para la confección de
camas de apoyo, refuerzos, nichos auxiliares, zanjas de desagües
provisorios, rampas de acceso, etc.
La solución constructiva planteada es mediante zanja a tajo
abierto y con entibación y agotamiento si se requiere, de acuerdo
a lo que indica los planos. En situaciones especiales, donde el
espacio lo permita y con el visto bueno de la ITO, el Contratista
podrá cambiar la solución constructiva.
El ancho de la zanja será de 0,6 m mas el diámetro exterior de la
tubería, en la zona de la pared vertical, para lograr una adecuada
manipulación del tubo y posteriormente una buena compactación
del relleno lateral.
/ 17
End of Document
100

FAQs

What are the general responsibilities of the contractor in the project?
The contractor is responsible for executing the works, obtaining the feasibility of potable water and sewage, and presenting the definitive project. They must also manage modifications, obtain reception and certification from the relevant sanitary company or health service. Additionally, the contractor is tasked with supplying materials, machinery, and human resources necessary for the project, including costs related to specified tests and risks.
What types of pipes are specified for the sewage system?
The project specifies the installation of PVC sanitary pipes with diameters of 40mm, 50mm, 75mm, and 110mm. These pipes must comply with established norms such as NCH 399 and be connected using adhesives like vinilit. The contractor is responsible for supplying all necessary accessories and ensuring the installation meets the required standards.
How should the excavation for the collectors be conducted?
Excavation for the collectors should be performed in open trenches with a width of 0.6m plus the external diameter of the pipe. The contractor must ensure that excavation methods are approved by the Inspection Technical Office (ITO) and that all safety measures are implemented. Special attention should be given to not damage existing public or private service pipelines during excavation.
What are the requirements for the foundation seal preparation?
The foundation seal must be excavated by hand for the last 0.20m to ensure a flat surface for the granular material. Any differing quality material found at the support level must be replaced with clean sand at a minimum thickness of 0.30m. The replacement material should be compacted in horizontal layers to achieve a density of at least 80% of the Proctor Standard or 70% of the Relative Density.
What is included in the contractor's responsibilities regarding safety measures?
The contractor is responsible for implementing safety measures throughout the project, including maintaining or increasing safety protocols during prolonged work. This includes reinforcing slopes and protecting nearby existing structures. Additionally, the contractor must ensure that the excavation site is properly secured to prevent accidents and that all necessary precautions are taken to avoid collapses.
What types of inspection chambers are specified in the project?
The project specifies inspection chambers of various diameters, including 0.6m, 0.8m, and 1.0m, to be constructed according to the project plans. These chambers must be made of prefabricated concrete modules with reinforced covers. The radieres must be finished with a mortar mix of 510 kg of cement per cubic meter, extending to 0.2m above the highest point of the curb.
What is the process for the installation of the sewage system?
The installation of the sewage system involves the careful placement of PVC pipes, which must be tested for impermeability before final installation. The contractor is responsible for ensuring that all pipes are handled according to manufacturer instructions to prevent damage. Additionally, the installation must comply with the technical specifications outlined in the project documents.