
Ojerinde (1986) experimented the use of Yoruba as medium of instruction for Social Studies. He
discovered that the experimental groups invariably performed better than the control group.
Obemeta (1985) explored the performance of the first generation pupils exposed to the ife
experimental and control groups. He discovered that the earlier superiority of the control group
(in primary one) was overtaken by the experimental group by the time they were in primary five.
He observed among other things that
‘
a good knowledge of the mother tongue is not likely to
place the Yoruba learner and user of English at a disadvantage. He concluded that the effects of
negative transfer becomes les when a learner is competent in the use of the mother tongue.
Ehindero (1985) investigated the influence of two languages (English and Yoruba) of instruction
on the cognitive development and achievement of some primary school pupils. He discovered
that the pupils who used Yoruba as the medium of instruction performed better than those who
used English language. Similar works by Obinabo (1980), Olarewaju (1986) and others have
shown that the use of the mother-tongue in the teaching of science would undoubtedly improve
understanding of scientific concepts.
Olarewaju and Akinwumi (1981) attempted to prove that not only could students taught in the
mother tongue perform better than those taught in English, but also, that students who perform
poorly on account of the use of English as the medium could, and do perform better when the
medium becomes the mother tongue. The following is a part of the report of their studies:
“
The sample consisted of 103 JSSII students from two secondary schools in Ondo Local
Government Area of Ondo State. The study was experimental and control. Grouping was based
on performance in class test. The study reveals that after the testing, the experimental group
performed significantly better than the control group
”
.
Olanrewaju (1986) would blame the findings on the multilingual nature of Nigeria as a country,
and the alien nature of the English language which is currently serving as the medium of
instruction. He asserts:
“
Children in most countries outside Africa South of Sahara do not encounter much problem as
far as the language used for communication at home is also used for learning science at school.
Thus a child learning science in such environment has only the problem of learning the subject
matter to tackle
”
Such reports as seen above also try to give justification for the various studies. Some express
concern for what they see as a downward trend in the performance of Nigerian students in
science. Others talk about Nigeria
’
s backwardness in the area of science and technology and all
feel that both situations are attributable to the problem of communications the problem of the
media of teaching and learning sciences in Nigeria schools based on English language. The lack
of proper understanding of the English language has hasd a great effect on the learning of
science to the students
’
understanding. In another study Nwokedi (1984) lamented as follow:
“
Physics is difficult enough and the difficulty is magnified by the dichotomy between the mother